Translation of "nel burro" in English

Translations:

through butter

How to use "nel burro" in sentences:

Le ha viste andare dal concime alle cucine inseguirsi sullo zucchero e darsi appuntamenti nel burro?
Coming from the stable to the table, chasing each other over the sugar and meeting in the butter.
Vi siete fatto scivolare come nel burro.
We cut that goddamn thing slicker than butter.
Sculture di de'i sono state intagliate nel burro.
Sculptures of deities have been carved with great care in butter.
Quando tornerà, li trafiggerà come un coltello nel burro.
When she returns, she'll cut through them like a hot knife through butter.
Fanno soffrire di fame la donnola, poi immergono il dito nel burro d'arachidi.
They starve the weasel, then dip the finger in peanut butter.
Tagliera' la camera blindata come se fosse un coltello nel burro.
It can slice through the vault door like a knife through butter.
Broccoli, tofu, l'ho perfino inzuppato nel burro...
Broccoli, tofu I even dipped it in butter
Mamma sta parlando con il direttore dei grassi saturi presenti nel burro.
Mom's talking to the manager about the trans fat in the butter.
Loro lo mettono nel burro di cacao!
They put it in lip balm for no reason whatsoever!
Se ti lasci scappare una sola parola del nostro accordo ti schiaccerò le noci nel burro.
You let fly one word about our arrangement I will crush your nuts into butter.
Allora vi suggerisco, finchè le api sono nel burro, di montare in sella e andarvene.
Well, son, I suggest while the bees are in the butter you get on your horse and ride.
"Bagnare le cosce nel burro e poi imbottire il..."
"Bathe the thighs in butter and then stuff the... "
Oltre alle molte calorie, gli ingredienti sono spesso criticati: riveliamo cosa c'è nel burro e se ci danneggia davvero.
In addition to the many calories, the ingredients are often criticized - we reveal what is in the butter and whether it really harms us.
Dopo aver bevuto troppo whisky, mi cuocio una bella costata di manzo, fritta in padella nel burro salato.
After I've had too much whiskey, I cook myself a large flank steak, pan-fried in salted butter.
Io ho provato a nascondergliele nel burro d'arachidi, ma le sputa.
I try to hide it in his peanut butter, but he spits it out.
In un'altra padella, friggere la cipolla, tagliata a metà anelli nel burro fino a doratura.
In another pan, fry the onion, sliced in half rings in butter until golden brown.
Un esercito che possa attraversa l'Italia... come un coltello nel burro.
An army that can cut through Italy like a knife through butter.
Quale interesse posso avere nel burro delle arachidi?
What care I for the butter of peanuts?
Mi sento come se fossi avvolta nel burro, e' divino!
I feel like I'm wrapped in butter, It's heavenly!
Il suo foro termico attraversera' la roccia come un coltello caldo nel burro.
Its thermal bore slices through rock like a hot knife through butter.
Facevamo essudare la cipolla nell'olio o nel burro?
Did we sweat the onions in oil or butter?
Da ora in poi, limita la tua conversazione a quanto odi trovare le briciole nel burro e lascia che sia io a pensare.
From now on, keep your conversation to how much you hate. Getting toast crumbs in the butter and leave the thinking to me.
Falla solo rosolare nel burro da entrambi i lati.
Just slowly baste them in butter on either side.
Vuoi che le rosoli nel burro?
Do you want me to baste them in butter?
È questo che pensiamo che voi yankee mangiate ogni giorno... bistecche giganti, patate al forno annegate nel burro, pomodori grandi come palle da cricket e... mastelli di gelato al cioccolato.
Well, that's what we think you Yanks have for chow every day... Giant steaks, baked potatoes drowned in butter, tomatoes the size of cricket balls, and vats and vats of chocolate ice cream.
Con gli anelli di cipolla fritti nel burro un piccolo sogno!
With onion rings fried in butter a little dream!
A Boraqua, il governo agisce come... come un coltello bollente nel burro.
In Boraqua, the government moves like a hot knife through butter.
Se metti le pillole nel burro di arachidi andranno giu' piu' facilmente.
If you put the pills in peanut butter, they go down easier.
Figli e figlie del Montana, scolpite nel burro.
Montana's sons and daughters, carved in butter.
Poi lo saliamo, lo pepiamo, lo rosoliamo nel burro chiarificato e poi ce lo mangiamo.
Then we salt him, and we pepper him. Then we braise him in clarified butter. And then we eat him.
Siamo la famiglia reale delle sculture nel burro.
We were the royal family of butter carving.
Come sai, il Comitato della Maestria nel Burro si e' comportato con tuo padre come Giuda Iscariota.
As you know the Mastery in Butter Committee has turned on your father like Judas Iscariot himself.
Signori e signore, benvenuti alla finale di Johnson County valida per la Fiera di Stato in Maestria nel Burro.
Ladies and gentlemen. welcome to the Johnson County Finals for the State Mastery in Butter Competition.
Quando ho posato gli occhi su un lavoro cosi' tragico, toccante, da diventare non soltanto burro inciso, ma arte nel burro.
...when I laid eyes on a work so tragic, so touching, that it became not just butter carving, but butter art.
Tagliano la prima linea come un falce nel burro.
Cuts through a front line like a scythe through butter.
Beh, la nostra spia al momento li sta affettando come un coltello caldo nel burro.
Well, our spy is currently slicing through them like a hot knife through butter.
Le palle di cannone incatenate possono massacrare un reggimento come... un coltello nel burro.
Chained cannonballs can take apart a regiment like a knife through butter.
E' nel burro che stavo usando per fare i cupcake.
It's in the butter I was using to make cupcakes.
• In una padella separata con un fuoco forte, friggere le fette di maiale nel burro.
• In a separate frying pan with a strong fire, fry pork slices in butter.
Inoltre ci sono noci conciate dolcemente nel burro e parmigiano.
In addition there are softly tanned nuts in butter and a lot of Parmesan.
Rapidamente, letteralmente un minuto, friggere nel burro di sedano e funghi.
Quickly, literally a minute, fry in the butter of celery and mushrooms.
Il segreto, a proposito, è nel burro freddo, non caldo.
The trick, by the way, is frozen butter, not warm butter.
Credo anche nel burro di karité come valore fondamentale -- (Risate) e credo che il mondo sarebbe migliore se fossimo più idratati.
Also, I believe in shea butter as a core value, and -- (Laughter) and I think the world would be better if we were more moisturized.
Nel burro a basso contenuto di grasso, o in molti altri prodotti "magri", quando togli il grasso, togli anche il sapore e la struttura.
In low-fat butter, or actually in many low-fat products, when you take the fat out, you actually take the taste and the texture out.
0.96318602561951s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?